This is a book I picked up with my uncle, who I loved deeply, in Ecuador in the 1990's. He took me to the Casa de la Cultura Ecuatoriana and, after talking to some folks, and based on my very superficial, as an adolescent, knowledge of Rimbaud...Pound...Whitman...they said "you might like this woman".
Volume 172 of the printing press is her, Sara Vanegas Coveña's, Personal Anthology. It begins thusly:
Of all my voyages
what is loved most and remembered is that aroma
imprecise from afar, foreign
a loneliness
a dream
and what I miss the most
Yes, she's not as effective as Ritsos in conveying profound mystery in a short stanza, but I'm reading her because a) she's from Ecuador and, b) I never told my uncle, a blacklisted labor organizer/leader how much I loved him in spite of his many imperfections...or maybe it was a different manifestation of perfect...and so, maybe translating something he bought me atones for something of no consequence other than doubt.